Wednesday, December 20, 2023
About Me
- Name: Donald Adamson
Donald Adamson is a poet and translator, currently living in Finland and Scotland. In 1995 he was awarded a Scottish Arts Council writer’s bursary. He has lived in France, the Middle East, and Finland, and has translated Finnish poems for How to address the fog: Finnish poems 1978-2002 (Carcanet/Scottish Poetry Library, 2005); also song texts for the Sibelius Academy, Helsinki, and for the World Music group Värttinä. He compiled 'A Landscape Blossoms Within Me', translations of the Finnish poet Eeva Kilpi (Arc Publications), and his collection 'All Coming Back' was recently published by Roncadora Publications. Donald co-founded the Scottish arts and literature magazine Markings, and has been a prizewinner in several poetry competitions. His poem ‘Fause Prophets’, which in 1999 won the Herald Millennium Poetry Competition, is buried in a time capsule under the walls of the Scottish Poetry Library. Contact via Facebook: donald.adamson.9
Previous Posts
- [This was in the latest edition of Scottish PEN's...
- The Inheritance
- Shakespeare in Tuonela: towards a translation of E...
- 1ST JANUARY
- Dreich magazine
- A Lang Wait
- The Tellin O't - Scots and English parallel
- The Welcome - Scots and English
- This was included in the recent Scottish PEN 'PEN...
- Message received from Winning Writers: Congratulat...
Subscribe to
Comments [Atom]


0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home